Zaragoza, take 2

… e assim foi que sempre voltei à Expo de Saragoça para o planeado concerto com Rafael Toral, numa noite que concerteza ficará nas nossas memórias.

… back in Zaragoza for the scheduled gig with Rafael Toral, in a night that will stay in our memories, for sure.

zaragoza1.jpg

zaragoza2.jpg

Los Cancelados

Depois de muitos quilómetros percorridos até Zaragoza para ir actuar com o Rafael Toral na Expo no dia de Portugal, nada fazia prever que depois de uma tarde tórrida com ensaios de imagem e som feitos, 15 minutos de chuva (numa Expo dedicada ao tema da água) chegariam para encharcar o material do anfiteatro e cancelar o nosso espectáculo. Foi o anti-climax total.

In Zaragoza, ready to play with Rafael Toral at Expo, nothing could have predicted that after an evening of torrid sunshine, 15 minutes of heavy rain (at an Expo with water as the main subject) will have been enough to cancel our gig. Total anti-climax.

anticlimax.jpg

espaço | space

Trabalhando na cenografia para uma esposição no Pavilhão da Ciência Viva (Lisboa).

Drawing the set design for an exhibition at the Science Museum (Lisbon).

espaco1.gif

Coisas com palavras | Things with words

Estreia amanhã no Teatro São Luiz (em Lisboa) a peça “Como fazer coisas com palavras” com Ricardo Araújo Pereira, para a qual desenhei a cenografia e figurinos – um trabalho de equipa saboroso com o excelente desenhador de luz Thomas Walgrave.

Starts tomorrow at Sao Luiz Theatre (Lisbon) the play “How to do things with words”. Had a good time drawing the set and costume design working with a great light designer: Thomas Walgrave.

rap1.jpg

rap2.jpg

rap3.jpg

rap4.jpg

rap5.jpg

rap6.jpg

mar | sea

Foi em Sesimbra, no dia 23/05, mais um concerto com Amélia Muge.
Last 23/05, drawing in a concert with songwriter Amelia Muge.
amelia1.jpg
amelia2.jpg
amelia5.jpg
amelia6.jpg

palavras | words

Trabalhando (de novo) em cenografia para teatro.
Working (back) in set design for theatre.
00.gif
07.gif
08.gif
09.gif
02.gif  

25 abril | 25 april

Desenho digital ao vivo em Alcácer do Sal comemorando o 25 Abril.
Live digital drawing in Alcacer do Sal (Portugal) celebrating the 25th April (revolution’s anniversary)
alcacer1.jpg
alcacer2.jpg
alcacer3.jpg

Concerto Desenhado | Drawn Concert

Foi no passado sábado, na Festa do Jazz do Teatro São Luiz (Lisboa) o concerto de improvisação que fiz com o Mário Laginha ao piano. Uma noite que não vou esquecer tão cedo.
Last saturday I’ve performed at the Jazz Fest (Sao Luiz theatre in Lisbon) improvising with piannist Mario Laginha. A night hard to forget.
conserdes1.jpg
conserdes2.jpg
conserdes5.jpg
conserdes6.jpg
conserdes10.jpg
conserdes11.jpg 

Cartoon Xira

Foi com imensa satisfação que aceitei o convite dos três distintos cartonistas António, Cid e Maia para passar a integrar esta exposição anual dos cartoons do ano que passou. Este ano a mostra inclui ainda uma inspiradora exposição de Abel Manta. Altamente recomendável esta deslocação ao Celeiro da Patriarcal em Vila Franca de Xira (até 30 de Março) e/ou a compra da cuidada edição em livro da Assírio e Alvim.
Very proud to join this three distinct cartonnists group – António, Cid and Maia – who exhibits each year their best cartoons.
cartoonxira2008.jpg  

Rodagem | Shooting

Em rodagem do piloto de uma série de pequenos filmes em que faço direcção artística.
Shooting the first of a series of short episodes where I’m doing art direction.
toque1.jpg
toque2.jpg

Ensaio | Rehearsal

Foi ontem que desenhei no espectáculo À NOITE O SOL (no Teatro São Luiz no Festival Mistura) com direcção musical de Carlos Martins. Aqui fica um registo do ensaio de palco.
It was yesterday that I did performed, (São Luiz Theatre in Lisbon) doing digital live drawing, at a musical concert directed by Carlos Martins. Here’s some footage of the stage rehearsal.

Intervalo | Gap

Fechado para férias. Reabre dia 26 de Novembro.
Out of work. Reopen on 26 November.