a preparar o espectáculo das próximas noites de 16, 17, 18 e 19 de Junho no Castelo de São Jorge, Lisboa.
preparing a live show, next week, at São Jorge Castle in Lisbon.
actividades ao vivo. live activity.
a preparar o espectáculo das próximas noites de 16, 17, 18 e 19 de Junho no Castelo de São Jorge, Lisboa.
preparing a live show, next week, at São Jorge Castle in Lisbon.
É uma das minhas colaborações mais recentes: o genérico e os desenhos digitais que enchem, à sexta-feira, o programa CLUBE DA PALAVRA no canal Q (no MEO, posição 15).
Trailer and digital drawings for a tv program with spoken word artists.
Já disponível nas FNACs pela modesta quantia de 4 euros, o livro colectânea de contos de autores portugueses publicado para celebrar o dia mundial do livro. Tal como nos últimos 3 anos coube-me o prazer de o ilustrar.
fim-de-semana com Mapacorpo no Centro Cultural de Belém.
Hoje e amanhã (sexta 26 e sábado 27) em estreia no CAPa, em Faro, o espectáculo MAPACORPO de Amélia Bentes interpretado pela bailarinas Amélia Bentes e Leonor Keil, pela música de Vitor Rua e pelos meus desenhos – tudo ao vivo, em directo, e a cores.
Tonight opens in CAPa (Faro, Portugal) the show MAPACORPO with dancers Amélia Bentes and Leonor Keil, Vitor Rua‘s music, and my live digital drawings.
No próximo sábado, a revista do jornal i é dedicada ao tema NÓS ESCRITORES e é composta de 20 contos de gente muito diversa. Fui convidado para a ilustrar integralmente e o resultado é uma espécie de edição facsimilada de um caderno moleskine que enchi de desenhos para o efeito. Alguns desses desenhos têm sido colocados aqui no site nas duas últimas semanas com a designação “curtas”.
Out next saturday (in Portugal with daily newspaper”i” ) a collection of 20 drawings that I did specially for this edition. I’ve been posting some of them on the last 2 weeks.