Los Cancelados
Depois de muitos quilómetros percorridos até Zaragoza para ir actuar com o Rafael Toral na Expo no dia de Portugal, nada fazia prever que depois de uma tarde tórrida com ensaios de imagem e som feitos, 15 minutos de chuva (numa Expo dedicada ao tema da água) chegariam para encharcar o material do anfiteatro e cancelar o nosso espectáculo. Foi o anti-climax total.
In Zaragoza, ready to play with Rafael Toral at Expo, nothing could have predicted that after an evening of torrid sunshine, 15 minutes of heavy rain (at an Expo with water as the main subject) will have been enough to cancel our gig. Total anti-climax.
Zaragoza
G8 e as emissões de CO2 | G8 and the CO2 emissions
espaço | space
Trabalhando na cenografia para uma esposição no Pavilhão da Ciência Viva (Lisboa).
Drawing the set design for an exhibition at the Science Museum (Lisbon).
Mugabe, o rei Leão | Mugabe, the Lion King
vihrus 4
descongelar | defrost
Radicais feministas e o Público
Coisas com palavras | Things with words
Estreia amanhã no Teatro São Luiz (em Lisboa) a peça “Como fazer coisas com palavras” com Ricardo Araújo Pereira, para a qual desenhei a cenografia e figurinos – um trabalho de equipa saboroso com o excelente desenhador de luz Thomas Walgrave.
Starts tomorrow at Sao Luiz Theatre (Lisbon) the play “How to do things with words”. Had a good time drawing the set and costume design working with a great light designer: Thomas Walgrave.
A Europa de Durão Barroso | Durao Barroso’s Europe
Rótulos das garrafas: Constituição europeia 2004 e Tratado de Lisboa 2007.
Bottle labels: European constitution 2004 and Lisbon Treaty 2007.
processo | process
fla
Altura.